Мир Латинской Америки

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Мир Латинской Америки » Музыка Латинской Америки » ALBORADA DEL INKA (продолжение)


ALBORADA DEL INKA (продолжение)

Сообщений 401 страница 420 из 951

401

Cholita написал(а):

byla razocharovana

Вот, Cholitochka, подтверждение того, как важно знать перевод! (это я быстро пытаюсь использовать твои слова в корыстных целях, т.е. намекаю на возможность дальнейшего приставания с переводами  :rolleyes: )
Дальновидно я узнала у тебя значение corazon. Очень нужное слово, как выяснилось. Оказывается, редкая песня без него обходится! А я довольна, что хоть что-то поняла. Но случаются недоразумения. Например, я услышала в "Negro corazon" слово Куско, и немедленно решила, что черным сердцем в песне называют этот город, потому что он из серого камня. Ну, как тебе полет фантазии?  :flirt: Хорошо, хоть ты объяснила содержание.
Теперь о "Historia de piedra"(напиши, пожалуйста как это по-русски)

Cholita написал(а):

Mozhet, eto zadumka takaya?

кажется, задумка не удачная.
Мне стало интересно послушать "El Valle de la Luna". Дома поищу на дисках, вдруг есть!
Да, Cholit, оказывается "Camino de llamas" есть на двух дисках МР3. И на втором она уже больше подходит ламам, т.к. звучит иначе. А я вчера попала слегка не в тему. Когда прочитаешь мое сегодняшнее сообщение для Гелы, все поймешь!

Cholita написал(а):

kak v proshly raz

тогда проверяй почту. :flag:

0

402

Привет, Liudmilita! С выздоровлением! :cool:
Где же ты собралась заполучать диски?

0

403

Гел, тут такая ерунда с МР3 дисками вышла... Вчера, прочитав ваш с Cholitoy диалог и встретив знакомое название, я радостно настрочила сообщение. Потом записала наименования, которые ты упоминала и решила прослушать эти мелодии. Дома взяла диск и стала их искать. Ни одной не нашла. С недоумением просмотрела еще раз - результат нулевой. Тогда взяла другой МР3 диск (я его еще не слушала), все поняла и от души повеселилась. Во-первых, представила твое выражение лица, при прочтении моего вчерашнего сообщения (наверное такое же, как было у меня при изучении первого диска  o.O ), а во-вторых, с того, как я "удачно" встряла в беседу.  :blush:
В общем, у нас получился разговор слепого с глухим. Правда фото парня в центре обложек одно и то же.  :)

0

404

Taniya написал(а):

Привет, Liudmilita! С выздоровлением!  Где же ты собралась заполучать диски?

Спасибо!
Диски надо забрать у Cholita... Если их кто другой уже не заполучил...

0

405

Liudmilita написал(а):

Диски надо забрать у Cholita... Если их кто другой уже не заполучил...

Rebiat, eto oshibka, navernoe. Vo-pervyh, ya ne uverena, o kakih diskah rech idet, vo-vtoryh, esli eto o diskah Alborada del Inka, to u menia oni u samoi ne vse, tolko starye, da i v Krymu ya uzhe neskolko let ne byla...

0

406

Cholita написал(а):

ebiat, eto oshibka, navernoe. Vo-pervyh, ya ne uverena, o kakih diskah rech idet, vo-vtoryh, esli eto o diskah Alborada del Inka, to u menia oni u samoi ne vse, tolko starye, da i v Krymu ya uzhe neskolko let ne byla...

Да, извините, описалась. Конечно, у Cielito!

0

407

Ну,слава тебе...Наконец-то диалог плавно стал перерастать в беседу!!а то как-то все молчат,в т.ч и новенькие,которых
столько зарегистрировалось в последнее время...Неужели умным(надеюсь) интеллигентным(хотя бы временами)людям и сказать друг другу нечего?
Liudmilita,как хорошо,что твой путь по больничным палатам не имел продолжения!!!Спасибо музыке,поддерживающей нас в трудные минуты.

Taniya написал(а):

фото парня в центре обложек одно и то же.

Донецкий Тигр ранее озвучивал вопрос"какое отношение Нивио имеет к диску МР3 инструментал",ответом на который и является присутствие музыканта практически на всех фото на диске(я не уверена только насчет двух групповых снимков),за исключением,конечно,тех,где Нивио явно нет.Как,например,на центральном фото,где симпатичный молодой человек(Нивио,кстати,немного рассказал о нем,довольно забавно,но озвучивать эти сведения я теперь,конечно же,не буду,но вот поет ли он-я как-то не спросила)держит нечто,в таком малом масштабе напомнившем мне  волынку,что маловероятно,не думаю,что перуанские группы использовали этот инструмент.Во всяком случае,на записях я вроде его не слышала...
Другое дело,что(повторюсь)я Нивио не узнала бы,если бы он сам не показал себя на фото,хотя юноша с загадочной улыбкой в футболке с красно-желтыми полосками на фото в центре во втором ряду сверху (на диске инструментал)чем-то привлек мое внимание еще раньше.

0

408

Taniya написал(а):

Вот, Cholitochka, подтверждение того, как важно знать перевод!

Для восприятия инструментальной музыки огромную роль играет понимание,что имел в виду человек из народа или композитор-профессионал,сочиняя эту мелодию(сдается мне,большинство муз.композиций  все-таки имеют авторство,но это та "Кухня"музыкантов,куда я не хочу лезть).
Спасибо огромное Чолите,не только давшей мне возможность прослушать записи  Inti Illimani,но и сделавшей перевод названий песен,благодаря чему впечатление стало совсем другим,более глубоким...Вот тут-то у меня и зародилась совершенно беспардонная мысль(оказавшаяся созвучной с Taniya)попросить тебя,Чолит,перевести названия на диске,фотки,которого,например,можно по почте скинуть.
Между прочим,умные люди,как,например,одна поклонница в Ялте,подходили в перерыве между выступлением к Нивио,спрашивали перевод песен с диска и прямо записывали в блокнот.Я сунула было туда свой любопытный нос,но запомнить не удалось(Нивио,правда,то ли в шутку,то ли всерьез сделал позже мне замечание,что,мол,подслушивать нехорошо,но желание обладать подобной информацией должно,наверное,оправдать мое любопытство)
PS Но!El сondor pasa,знакомый с детства по вестернам,у меня вызывал образ скачущих мустангов по прериям,да и сейчас,даже зная название этой композиции,мне никак при этих звуках не представляется летящий кондор(как,например,происходит при прослушивании  песни"сondor pawan" на красном диске).А под "Camino de llamas"можно представить многое,в том числе и лам,неторопливо пасущихся на склонах(представляются,конечно,в первую очередь кадры из ДВД ребят).Кстати,на инструментальном МР3 эта композиция представлена еще и в другой версии как  "Camino de llamas"1. А вот,что означает другое название этой же мелодии,причем в такой же аранжировке(наверное,путаница какая-то?)- Flautista del Ande(но связано с Андами-это ясно).
Жаль,конечно,что качество записей на этом диске сильно "прыгает",потому что,как писала Анита,Нивио собирал все,что можно,из архивов.Очень многое ребята(все-таки продолжаю об Alborada del Inka писать во множественном числе и в настоящем времени,надеясь на то,что это так и будет)из старенького исполняют на концертах.Может,когда-нибудь эти муз.композиции будут заново записаны,уже под брэндом Alborada del Inka?Было бы здорово(тем более у меня слабость-люблю записи в хорошем качестве).К тому же любимой своей мелодии я так на диске Мр3 инструментал и не обнаружила
Впрочем,когда я слушаю,например,Любимую гору,мне кажется в этот момент,что это вещь мне нравится больше всего ,и так еще с некоторыми композициями.Я спросила Нивио,есть ли у него любимые песни или мелодии.Он сказал,что нет,как-то ко всему относится ровно.Но,может,так оно и есть-когда музыкант играет композицию(причем в который раз подряд за сезон-очуметь можно,я даже спрашивала Нивио,как сделать так,чтобы она не надоела музыкантам до чертиков?)-так вот,надо,наверное, себя так настроить ,чтобы в этот момент именно эта мелодия становилась самой любимой?

0

409

Гела написал(а):

озвучивать эти сведения я теперь,конечно же,не буду,но вот поет ли он-я как-то не спросила

Очень жаль. Значит будем считать, что поет. :whistle:  Гел, а почему вы вообще о нем говорили? То, что он держит, действительно похоже на волынку, но может быть это просто сумка с флейтами?
О каком именно фото с Нивио ты говоришь я не поняла, т.к. диска сейчас под рукой нет. Но он там на нескольких фото с красно-желтыми полосками. На одних - вся футболка полосатая, а на других - только половина.

Гела написал(а):

Спасибо огромное Чолите,не только давшей мне возможность прослушать записи  Inti Illimani,но и сделавшей перевод названий песен

Жаль, что у меня такой возможности нет.

Гела написал(а):

попросить тебя,Чолит,перевести названия на диске

Представляете, я тоже об этом вчера подумала, когда искала на дисках "El Valle de la Luna". К стати, я ее нашла.  :flag: Cholit, она действительно абсолютно не пустынная!

Гела написал(а):

любимой своей мелодии я так на диске Мр3 инструментал и не обнаружила

А какая у тебя любимая мелодия? И, что это за "Любимая гора"? Напиши ее испанское название, чтоб я нашла на диске. Да, что же на кадрах DVD показывается под "Camino de llamas"? :)

0

410

Taniya, vot perevod Ukamampi Munataja:

Ona byla tsvetkom moei zhizni,
Byla svetom moei dushi,
Byla samoi nezhnoi rozoi Ukamampi Munataja

Ona byla tsvetkom moei zhizni,
Byla svetom moei dushi,
Byla rozoi moego serdtsa Ukamampi Munataja

Odinokii I grustnyi, ya ee vspominaiu,
Stradaiu I plachu ob ee uhode
I, gliadia na zvezdy,
Proshu Boga vernut ee mne

Byla samoi nezhnoi rozoi Ukamampi Munataja

Odinokii I grustnyi, ya ee vspominaiu,
Stradaiu I plachu ob ee uhode
I, gliadia na zvezdy,
Proshu Boga vernut ee mne

Byla samoi nezhnoi rozoi Ukamampi Munataja

A ispanskii tekst ya tebe po emailu poshliu, otzhe kak v proshlyi raz.

0

411

Гела написал(а):

перевести названия на диске

S bolshim udovolstviem  :flag:

0

412

Taniya, спасибо за информацию!  :flag:  :music:  :jumping:

0

413

Taniya написал(а):

в "Negro corazon" слово Куско

Taniya, ya dumaiu, chto, skoree vsego, eto bylo slovo "busco", tak kak v etoi pesne est` slova "te busco y no te encuentro" ("ya tebia ishu i ne nahozhu"). Pro Cusco v "Negro Corazon", chestno govoria, nichego ne pripomniu. Ili mozhet eto drugaya pesnia, a ne ta, chto ya dumaiu? Potomu chto s nazvaniyami na diskah putanitsy mnogo.

0

414

Cholita, огромное спасибо за перевод и за эл-ку! :jumping:  По поводу впечатлений повторяться не буду, т.к. все уже написала в эл-ке. :writing:

Cholita написал(а):

Pro Cusco v "Negro Corazon", chestno govoria, nichego ne pripomniu.

Конечно, ведь о нем там ничего и нет. Просто у меня получилось как в поговорке " глухой не услышит, так досочиняет". :)

0

415

Привет всем! :flag:  :whistle:

Попробуем загрузить фото. Извините, если сразу не получится...
                                                                                     
                                                                         http://s46.radikal.ru/i112/0811/02/d7ea7decfc10.jpg

0

416

Вроде бы получилось. Ловите ещё..

http://radikal.ru/F/s57.radikal.ru/i157/0811/2f/be8f776581b0.jpg

0

417

спасибо Khellena, очень красисые фотографии :cool:

0

418

Khellena, spasibo, poimali. Zamechatelnye fotografii i prekrasnoe kachestvo. A kto eti novye uchastnitsy gruppy?

0

419

Sonsira, спасибо! :love:

0

420

Cholita, спасибочки-и-и! Новые участники - это я и моя дочь. :music:  :yep:

0


Вы здесь » Мир Латинской Америки » Музыка Латинской Америки » ALBORADA DEL INKA (продолжение)